Submitted by kiara on
Hoy a las 7.30 de la mañana mis hijos me tenían lista una busqueda del tesoro...
más bien de los tesoros...
Recorrí toda la casa y de a poco fui descubriendo los tres regalos más lindos del mundo...
Oggi alle 7.30 di mattina è iniziata la caccia al tesoro... non so in che momento l'abbiano preparata,
ma stamattina c'erano ben tre tesori nascosti qua e là per la casa...:
...la cajita más bonita del mundo... adoro las cajitas y los pajaritos...
...una bellissima scatolina con un uccellino...
...deliciosos jabones perfumados...
...delizioni saponi profumati...
...ricos chocolates...
... ottimi cioccolatini...
Fue conmovedor ver como me regalaron todas las cosas que más me gustan!!!
Todo esto fue fruto de un engaño: ayer mi hija mayor me dijo que quería ir a comprar
un regalito para su amiga Antonia que el domingo está de cumpleaños...
a última hora mi otra hija me dijo, con cara de inocente:
"Mamá, porque no la dejas ir sola y nosotros hacemos otra cosa?".
Y yo, ingenua, no sospeché nada... ni me acordaba de mi cumple... (no se porqué...)
El regalo era para mi!!
Y hoy descubrí que la Antonia ni siquiera está de cumpleaños!!!
È incredibile come abbiano cercato tutte le cose che mi piacciono tanto...
Tutto questo è stato frutto di un inganno:
ieri la Teresa mi ha chiesto di accompagnarla a comprare un regalino
per la Antonia, che domenica fa una festa di compleanno...
All'ultimo minuto Agnese, con aria innocente, mi ha detto:
"Perché non la lasci andare da sola e noi andiamo per conto nostro?"
Non mi è sembrato un buon piano, ma non so come mi hanno confuso
e sono stata costretta ad accettarlo...
Solo stamattina ho capito che il regalo era per me, e oggi ho scoperto che la Antonia
non compie neanche gli anni, li compirà a fine giugno!!!
Pero la parte mejor son las cartas:
Però la parte migliore sono state le letterine (da notare la sottile ironia degli slogan):
... no hay nada que decir, mis hijos me conocen muy bien...
... devo proprio dire che miei figli mi conoscono proprio bene...
Acto seguido fuimos corriendo al colegio, ya que ya era muy tarde...
Dopo di che siamo letteralmente volati fuori dalla porta per andare
a scuola, dato che si era fatto piuttosto tardi...
A esta altura la situación precisaba de un tiramisú, así que, acto seguido,
después de ir a renovar mi licencia de conducir (no les parece curioso que en este país
la municipalidad, de regalo de cumpleaños, te pone fecha de vencimiento en tu
licencia de conducir?)
y después de ir a pelear por una pintura que estaba mala,
fui a comprar mascarpone
y con mi hijo menor hicimos esto:
A questo punto la situazione richiedeva urgentemente un tiramisù e così,
dopo essere andata a rinnovare la patente (che curioso paese, la patente scade sempre il giorno del tuo
compleanno...)
e dopo essere andata a protestare per un barattolo di pittura che
avevo trovato in cattive condizioni,
sono corsa a comprare il mascarpone
e dopo aver ritirato Martino da scuola
abbiamo preparato insieme questo:
Un tiramisù a due piani e mezzo perché a metà del terzo piano è finita la cremina... credo che ce la
siamo mangiata io e Martino mentre eravamo al telefono con la Cia...
Se me estaba olvidando, ¡la pintura!... ¿para que me sirve? Para la próxima victima de mi "furia blanca",
el pobre futon:
A proposito, volete sapere per cos'era la pittura? Per la prossima vittima della mia "furia bianca",
il povero "futon":
Feliz día a todos, los que están de cumple y los que no!!
Buona giornata a tutti, a chi compie gli anni e a chi non li compie!
Kiara
- kiara's blog
- Log in to post comments